tầm cỡ

Học thuật
Thân thiện
tầm cỡ

Công viên này có một đài phun nước với tầm cỡ rất ấn tượng.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Envergure, taille, dimension : "tầm cỡ" désigne l'ampleur, l'importance ou la dimension physique ou abstraite de quelque chose ou de quelqu'un.
    • Stature, calibre : "tầm cỡ" se réfère à la grandeur, au niveau d'importance ou de compétence d'une personne, souvent dans un contexte social, intellectuel ou professionnel.
Exemples d'utilisation
  • Nom : (Ce projet est de dimension internationale.) (C'est un scientifique de grande stature.) (Une tempête d'une envergure jamais vue.)
Utilisation avancée
  • " tầm cỡ" : être d'une grande envergure, être important. Một nhà máy tầm cỡ sẽ tạo ra nhiều việc làm. (Une usine d'envergure créera de nombreux emplois.)

  • "Tầm cỡ lớn" / "Tầm cỡ nhỏ" : de grande/petite envergure. Chúng tôi chỉ tổ chức sự kiện với tầm cỡ nhỏ. (Nous organisons seulement un événement de petite envergure.)

Variantes et mots apparentés
  • Tầm (nom) : portée, niveau, échelle. Điều đó vượt quá tầm hiểu biết của tôi. (Cela dépasse le champ de ma compréhension.)

  • Cỡ (nom) : taille, format, calibre. Chiếc xe cỡ lớn. (Un véhicule de grande taille.)

Synonymes
  • Envergure : ampleur, dimension (souvent pour des projets, des événements).
  • Stature : prestige, importance morale ou intellectuelle (pour une personne).
  • Calibre : niveau de qualité ou de compétence.
Expressions idiomatiques
  • "Xứng tầm cỡ" : être à la hauteur, être digne de l'envergure. (La cérémonie a été organisée à la hauteur de l'événement.)
tầm cỡ

Công viên này có một đài phun nước với tầm cỡ rất ấn tượng.

  1. taille; envergure ; stature.
    • tầm cỡ lớn
      de grande envergure.

Từ chứa "tầm cỡ"